مجلات یکی از روشهای معمول و رایج برای انتشار اطلاعات علمی هستند و در درون خود نیز به انواع مختلفی تقسیم میشوند. یکی از معیارهای طبقهبندی مجلات به طبقه مجلات اوپن اکسس (open access) و کلوز اکسس (close access) میباشد.
مجلات یکی از روشهای معمول و رایج برای انتشار اطلاعات علمی هستند و در درون خود نیز به انواع مختلفی تقسیم میشوند. یکی از معیارهای طبقهبندی مجلات به طبقه مجلات اوپن اکسس (open access) و کلوز اکسس (close access) میباشد.
در بیشتر کشورهای جهان قانون کپی رایت به دقت اجرا میشود و برای آثار فرهنگی و علمی مختلف از جمله موسیقی، کتاب و شعر حمایتهای کپی رایت بسیار قوی است و ترجمه کتاب بدون اجازه ناشر اصلی خطا و جرمی بزرگ به شمار میرود. نقض حق کپی رایت و به سرقت بردن یا استفاده بدون اجازه از چنین آثاری پیامدهای بسیار سنگینی دارد. از سوی دیگر ایران جزو کشورهای امضاء کننده حق کپی رایت محسوب نمیشود و بنابراین میتوان بدون دریافت اجازه کتابها و سایر محتواهای تولید شده در خارج از کشور را در ایران مورد استفاده قرار داد. اما سوالی که وجود دارد این است که با وجود اجرا نشدن قانون کپی رایت در ایران، ترجمه کتاب بدون اجازه ناشر اصلی چه پیامدهایی دارد؟
در بیشتر کشورهای جهان قانون کپی رایت به دقت اجرا میشود و برای آثار فرهنگی و علمی مختلف از جمله موسیقی، کتاب و شعر حمایتهای کپی رایت بسیار قوی است و ترجمه کتاب بدون اجازه ناشر اصلی خطا و جرمی بزرگ به شمار میرود. نقض حق کپی رایت و به سرقت بردن یا استفاده بدون اجازه از چنین آثاری پیامدهای بسیار سنگینی دارد. از سوی دیگر ایران جزو کشورهای امضاء کننده حق کپی رایت محسوب نمیشود و بنابراین میتوان بدون دریافت اجازه کتابها و سایر محتواهای تولید شده در خارج از کشور را در ایران مورد استفاده قرار داد. اما سوالی که وجود دارد این است که با وجود اجرا نشدن قانون کپی رایت در ایران، ترجمه کتاب بدون اجازه ناشر اصلی چه پیامدهایی دارد؟
بسیاری از افراد علاقه دارند نامی از خود بر روی یک کتاب داشته باشند. گاهی اوقات این کتاب میتواند محتوای بسیار ارزشمندی داشته باشد و توسط مردم یا اگر کتابی علمی باشد توسط اهالی علم و دانشگاهیان مورد استقبال قرار گیرد. گاهی اوقات نیز هدف نویسنده یا مترجم از چاپ کتاب عرضه آن به تعداد محدود و برای یک جامعه هدف خاص است. در هر دو صورت، چاپ کتاب مراحلی دارد که گاهی اوقات برای یک نویسنده پیچیده و مبهم است اما برای موسساتی که در این حوزه فعالیت دارند و روزانه کتابهایی را به آماده چاپ میکنند بسیار ساده هستند. با نارون پاب همراه باشید تا با مراحل چاپ کتاب آشنا شوید.
در سالهای اخیر رشد علمی سرعت بسیار زیادی گرفته است و میلیونها مقاله و کتاب در هر سال نوشته و چاپ میشوند. بیشتر تولیدات علمی دنیا به چند زبان از جمله انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی و آلمانی محدود شدهاند و سهم سایر زبانها در تولید علم بسیار کم است. حتی حجم انبوهی از تولیدات علمی کشوری مانند ایران به زبان انگلیسی چاپ میگردند و بنابراین توجه به زبانهای علمی باید جدی گرفته شده است و ترجمه کتاب علمی مهم تلقی شود.
ادامه مطلب فوق را از این لینک مشاهده کنید.